Thursday, April 2, 2009

Translating and figuring out auctions like a pro




Although the online translator translates the words of Japanese in to English it does not translate the language very well. You will need to do a little inferring from the English to get the meaning. Here is an example. As you can see when you click the "Translate to English" button you will get a full page translation of the auction page in a pop up. There you will be able to see the seller's description in English. I have numbered each line to give some explanation on how I would interpret it. Here it is;

1. This time the prize of this one thank you for viewing.
2. The [ekimani] used item JZX100 system of HKS make
3. It is the used item, the crack it is corrected, but it is corrected cleanly.
4. Because it is the used item, only the one which has understanding please bid.
5. Because it is the used item, it is [nonkuremu] non-returning.
6. Method of dispatching becomes only Sakawa urgent flight postage cash on arrival.

1. This is a standard greeting and as you can see its basically saying, "Thank you for viewing my auction."
2. Here there is some strange language. First ekimani, the placement of it in the sentence tells me its the subject so it mus be the auction item, Exhaust Manifold. In Japanese it is called ekimani. Anyway, its a used item. It is also saying only people who understand (that it is used) should bid.
3. This says again it is used and there is a crack that was corrected. This can be understood as fixed, and cleanly fixed at that.
4. It says again that item is used and only people knowing this should bid. This is common because there is no culture of returning goods in Japan, and there probably never will be.. So this seller as many others stress all over Japan say, it is used.
5. This says again, because it is used there can be nonkuremu, this actually means no claim in Japanese, and also no return.
6. The final sentence explains the method of shipping he will use to ship the item to bidJDM's warehouse.




Now that you have checked the description you want to check the quality of the seller. You can do this by clicking the Seller Rating: View. Then in the same fashion a popup will translate the feedback.









Points to look for here.
1. Does the seller have more than 100 feedback? You want to minimize your risk with bidding so you should only bid on veteran sellers within the system. Users of Yahoo can get feedback for only buying goods so you want to make sure that the Selling feedback is actually there and not just Buying feedback.
2. If there is negative feedback, click the negative feedback and you will get another translated view of the feedback. Check to see when the feedback was given. In many cases a user will have a negative feedback or two, its not uncommon. If there are more than 4 and they are very recent, its time to find another auction.










Hopefully these tips will help get you on the road to auction mastery with www.bidJDM.com

No comments:

Post a Comment